Climate Ecological Farm
全球气候危机
2024年以来,全球各地地震、火山喷发、超强暴风雨、森林大火、冰雹、泥石流等气候异常事件频发。
一个不容忽视的现实——地球气候危机已迫在眉睫。
土壤,这层陈铺在大地之上极其重要却相对脆弱的的“皮肤”,连结着自然界中的空气和地下水,在“有”与“无”之间,巧妙地维系着这颗星球上所有植物、动物、人类等生命的健康,以及地球未来的可持续发展。
保护好这层薄薄的“皮肤”,就是保护我们的家园、保护我们自己。 如果把陆地上的土壤视作生命体,它就如同海洋里的鲸鱼一样,有着惊人的捕集和储存温室气体二氧化碳的能力。
而土壤的这种神奇能力,和人类在它之上开采和耕作的方式有着极大的关联。
一项专业研究机构(美国罗德尔研究所Rodale Institute)的报告指出:如果地球上的每一片耕地都转为生态(有机)耕作的方式, 就能吸收並儲存大气中41%的温室气体,并很快能逆转全球气候暖化。
此外,生态(有机)农耕对于保持水源清洁、防止水土流失、提升土壤养分、维持生命健康、维护生态系统健康永续发展,同样具有极其重要的作用。
在全球气候危机逐渐显现的当下,如何化“危”为“机”?生产源头很重要!每一个人的生活方式很重要!
联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)的报告指出:采用植物性饮食和生态(有机)农业,是化解气候危机最快捷最有效的方式。
为了让有机植物性生活理念成为一项重要的气候行动,以缓解日益严峻的气候变化,首届“上海气候周”开幕之际,乡伴有家与上海气候周、华茻会、中国生态村、幸福共益等机构和组织,联合发起“气候生态农场”计划,为参与其中的生态农场在农品销售、技术赋能、倡导可持续生活方式等方面给予支持,共建健康永续的生活生态体系。
Climate Ecological Farm
呼吁更多生态农场加入
截至目前,云谷生态农场、弘德生态农场、衡荣生态农场、莲花谷酵素生态农场、善耕生态农场等全国首批百余家生态农场积极融入“上海气候周”,践行地球永续发展的生命哲学。
我们呼吁全国各地更多的生态农场报名参与,推进和践行植物与动物、人与自然和谐共生与可持续发展理念,扭转迫在眉睫的气候异常。
Climate Ecological Farm
“气候生态农场”计划
于2023年启动,上海气候周是由百余家全球生态伙伴共同倡议发起,联合国和中国政府给予支持,政、商、学、社各类组织共同参与,以上海城市为背景,联合打造的具有全球影响力的应对气候变化交流与合作平台。
SHANGHAI CLIMATE WEEK IS A GROUNDBREAKING INITIATIVE JOINTLY INITIATED BY OVER 100 GLOBAL ECOLOGICAL PARTNERS,WITH THE SUPPORT OF THE SUPPORT OF THE UNITED NATIONS AND THE CHINESE GOVERNMENT.IT SERVES AS A PLATFORM FOR DIALOGUE AND COLLABORATION ON CLIMATE CHANGE.BRINGING TOGETHER DIVERSE STAKEHOLDERS FORM GOVERNMENT,BUSINESS,ACADEMIA, AND CIVIL SOCIETY. SET AGAINST THE BACKDROP OF SHANGHAI,THIS INFLUENTIAL EVENT FOSTERS INTERNATIONAL COOPERATION AND DRIVES TRANSFORMATIVE ACTION TOWARD A MORE SUSTAINABLE FUTURE.
上海气候周以“中国行动、亚洲声音、世界标准”为宗旨,旨在促进社会多层次参与中国双碳目标承诺,向世界讲述应对气候变化行动的中国故事,传递绿色转型的亚洲声音,加大气候变化领域国际交流与合作,参与国际规则制定和引领。
SHANGHAI CLIMATE WEEK AIMS AT “CHINA ACTION, ASIA VOICE, GLOBAL STANDARD", PUSHING SOCIAL FORCES OF ENGAGEMENT IN CHINA'S COMMITMENT OF CARBON PEAKING & CARBON NEUTERING GOALS, TELLING CHINESE STORY WITH ACTION PLAN FOR CLIMATE CHANGE, DELIVERING ASIA VOICE FOR GREEN TRANSFORMATION, ENHANCING INTERNATIONAL COMMUNICATION & COLLABORATION ON CLIMATE CHANGE. PARTICIPATING IN LAYOUT & IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL RULES.